« やまざきさんの田んぼ応援キャラバン | Home | HAGAREの細井くん »
January 8, 2016
OnJapanCafeで居酒屋English
OnJapan CAFÉの新企画!
https://www.facebook.com/events/172894733069584/
●1月21日(木曜日) 19時30分〜
原田有紀子(左「ゆきの美人」銘柄名がお気に入り)と山本洋子の
ユッコとヨーコ YY(ワイワイ)コンビがおくるOnJapanの夜カフェです!
テーマは「THE ニッポンの居酒屋」
日本人にとっては当たり前の
「ひややっこ」
でも、それが「豆腐」というのがワカラナイ
おろし生姜やネギの薬味は、どうしていいのかワカラナイ
訪日外国人が、どう注文していいかわからない、食べ方もわからないディープなゾーンが居酒屋のおしながき。
そんな「当たり前」な居酒屋メニューを頂きながら、外国人と交流を深めたいなと企画ができました。
「あたりめ」ってなに?
「板わさ」ってなに?
「もろキュー」ってなに?
「ひや」「かん」ってなに?
日本人には、当たり前すぎるこの言葉、では、なぜそういうのか「語源」を聞かれたら、どう答えますか?
特に
「あたりめ」はなぜ「あたりめ」なのか。
どうして「するめ」ではダメだったのか…などなど
そんな居酒屋メニューの語源を紐解きながら(英語OK)
気軽にワイワイ、日本酒を飲みながら、つまみながら楽しもうという夜企画です。
居酒屋で役立つ英会話も楽しく学べます!
トラディナルな居酒屋おつまみを、10種類+日本酒(もちろん、純米酒)ご用意。
原宿で赤提灯気分を味わいに、気軽にいらしてくださいね!
予約制(先着順。限定人数15名様程度)
当日、空きがあればOKです。
会費 2,500円(税込)
●おしながき
板わさ
あたりめ
ししゃも
メザシ
ちくわ
ひややっこ
塩辛
油揚げ
もろきゅう
ぬか漬け
お飲み物:純米酒 ひやとかん(各1合ずつ)
https://www.facebook.com/events/172894733069584/
↑境港の権田陶器店で見つけた、河童がモチーフの30年ぐらい前の酒器セット
居酒屋メニューに書いてある「ひや」と「かん」
それが「日本酒」を意味することなど、海外の人(いや、今の日本人も!?)わからないことだらけ。
「めざし」や「あたりめ」をストレートに訳したら大変なことになります(痛そう!)
まずそれが「魚」であることを知ってもらわなくちゃ!
居酒屋言葉を楽しく、掘り下げ、米の酒とそれにあう日本の正統派つまみを考えます!
●鳥取県境港市情報・権田陶器店チラッと写真あり→http://www.yohkoyama.com/archives/343
Topics: event, セミナー, 日本酒 | コメントは受け付けていません。